:::
編號 |
類別 |
中文 |
英文 |
501 |
保育企劃 |
永久樣區 |
permanent plot |
502 |
牌誌說明 |
寵物食品禁止遺留園區。 |
Pet food may not be left in the recreation area. |
503 |
育樂場域設施 |
寵物寄放處 |
Pet Holding Area |
504 |
牌誌說明 |
寵物不得進入未開放之區域。 |
Pets may not enter closed areas. |
505 |
牌誌說明 |
寵物於園區內全程活動需置於袋子、提籠、推車內,或妥善繫繩(繫繩至長1.5公尺長),並禁止與野生動物及其他寵物接觸。 |
Pets must be kept in pet carriers, pet cages, or pet strollers, or on leashes (at least 1.5 meters long) at all times while in the recreation area. They may not interact with wild animals or other pets. |
506 |
牌誌說明 |
寵物如有不聽指令或產生攻擊行為,應立即將寵物帶離園區。園區內所發生之情事,由飼主自行負責。 |
Pets that misbehave or engage in aggressive behavior must be taken from the area immediately. Any incidents that occur will be the responsibility of the owner. |
507 |
林學詞彙 |
生理成熟伐採期 |
physiological maturity |
508 |
林學詞彙 |
生理成熟期 |
physiological maturity |
509 |
育樂場域設施 |
芬多精走廊 |
Phytoncide Trail |
510 |
育樂場域設施 |
松林區 |
Pine Grove Zone |
511 |
自然保留區 |
坪林臺灣油杉自然保留區 |
Pinglin Taiwan Keteleeria Nature Reserve |
512 |
組織架構 |
屏東分署 |
Pingtung Branch |
513 |
森林產業 |
平地造林 |
plain afforestation |
514 |
林學詞彙 |
人工林分;造林地 |
plantation |
515 |
森林產業 |
人工林產業 |
plantation industry |
516 |
林學詞彙 |
人工林經營 |
plantation management |
517 |
森林產業 |
栽植計畫 |
planting plan; afforestation plan; establishment plan |
518 |
森林產業 |
造林計畫 |
planting plan; afforestation plan; establishment plan; plan of silvicultural operations |
519 |
林學詞彙 |
栽植間隔 |
planting space; planting distance; spacing of plants |
520 |
林學詞彙 |
植樹間隔 |
planting space; planting distance; spacing of plants |
瀏覽人次:31800
最後更新日期:2020-03-30